WISDOM/SABIDURIA

This blog is dedicated to the human mind, and especially, to the mind of my little daughter, Yuri Luz. I became a father a bit late in my life, so I don’t know how long my life will last, but at least, I want to write my ideas and opinions, so that my daughter, after becoming of age, learn how his father thought about different issues of his time. And, of course, all constructive criticism on my ideas or opinions are always welcome. I am not the owner of the truth. I am just entitle to my opinions and ideas; Yet, I am in a constant search for the truth.

Este blog está dedicado a la mente humana, y especialmente, a la mente de mi pequeña hija, Yuri Luz. Me convertí en padre un poco tarde en mi vida, así que no sé cuánto tiempo mas durará mi existencia física, por lo que al menos, quiero escribir mis ideas y opiniones, para que mi hija, al llegar a la edad adulta, entienda cómo pensaba su padre sobre diferentes temas de su época. Y desde luego, todas las criticas constructivas sobre mis ideas y opiniones son siempre bienvenidas. No soy dueño de la verdad. Solo soy dueño de mis opiniones e ideas. Sin embargo, estoy en una búsqueda constante por la verdad.

According to Matsushita Konosuke, Founder of Panasonic, “the term Sunao connotes a mind that accepts life in an open and constructive way, a mind that is unresisting in the face of truth and free from adherence to narrow views. This quality enables us to develop disciplined objectivity free from prejudice, and to see things as they really are.”

Según Matsushita Konosuke, fundador de Panasonic, “el término Sunao connota una mente que acepta la vida de una manera abierta y constructiva, una mente que no se resiste ante la verdad y que no se adhiere a puntos de vista estrechos. Esta cualidad nos permite desarrollar una disciplina objetiva, libre de prejuicios, y ver las cosas como realmente son “.

Since I worked at Panasonic many years ago, I became inspired by the depth of Matsushita’s thinking, which is a powerful tool to survive any difficult circumstance in our personal, professional or business life. This thinking, I believe, is food for thought and especially, for any human spirit looking for a higher purpose.

Desde que trabajé en Panasonic hace muchos años, me inspiré en la profundidad del pensamiento de Matsushita, que es una herramienta poderosa para sobrevivir a cualquier circunstancia difícil en nuestra vida personal, profesional o empresarial. Este pensamiento, creo, es alimento para la mente, y especialmente, para cualquier espíritu humano que busque un propósito superior.

I hope my readers can find the same inspiration in the concept of Sunao, as I found it when I became acquainted with Matsushita’s work.

Espero que mis lectores puedan encontrar la misma inspiración en el concepto de Sunao, como lo encontré yo cuando me familiaricé con el trabajo de Matsushita.

In addition, I wish to share some expressions of wisdom, which I have applied throughout my life.

Ademas, deseo compartir algunas expresiones de sabiduría, las cuales he aplicado a lo largo de mi vida.

All nature and the universe have been undergoing a process of Seisei Hatten from the beginning of time, and they will continue to do so eternally into the future. Seisei Hatten means birth, growth, development and transformation. The law of seisei Hatten is at work at the universe and in society, and it is within this context that we conduct our business activities. Konosuke Matsushita, Founder of Panasonic.

Toda la naturaleza y el universo han estado sometidos a un proceso de Seisei Hatten desde el principio de los tiempos, y seguirán haciéndolo eternamente en el futuro. Seisei Hatten significa nacimiento, crecimiento, desarrollo y transformación. La ley del Seisei Hatten está en funcionamiento en el universo y en la sociedad, y es dentro de este contexto que llevamos a cabo nuestras actividades empresariales. Konosuke Matsushita, fundador de Panasonic.

The Great Masters always tell us: Time and Patience, everything comes in due time. Conventional wisdom.

Los Grandes Maestros siempre nos dicen: Tiempo y paciencia, todo llega a su debido tiempo. Sabiduría convencional.

Live as if you are going to die tomorrow; learn as if you are going to live forever. Gandhi.

Vive como si fueras a morir mañana; aprende como si fueras a vivir para siempre. Gandhi.

Some men and women are superior to me in some sense; that is why I do not hesitate a moment to learn from them. Emerson.

Algunos hombres y mujeres son superiores a mí en algún sentido; por eso no dudo un instante en aprender de ellos. Emerson.

Be aware and protect yourself from the three worse vices of the human spirit: envy, greed and selfishness. They do not only destroy human relations, but also entire nations. Spiritual wisdom.

Sé consciente y protégete de los tres peores vicios del espíritu humano: la envidia, la codicia y el egoísmo. No sólo destruyen las relaciones humanas, sino también naciones enteras. Sabiduría espiritual.

To reach your life’s objectives, you must stay focused, get deeper and avoid deviate from the path. Conventional wisdom.

Para alcanzar los objetivos de tu vida, debes mantenerte enfocado, profundizar y no desviarte del camino. Sabiduría convencional.

To be successful, you have to work a bit more than the rest. Federico Humbert, former President of Banco General.

Para tener éxito, hay que trabajar un poquito más que los demás. Federico Humbert, ex presidente del Banco General.

If you want to enjoy a good life, keeps your wife happy. Conventional wisdom.

Si quieres disfrutar de una buena vida, mantén a tu esposa feliz. Sabiduría convencional.

This world not only belongs to intelligent people, but also to those who persevere in life. Conventional wisdom.

Este mundo no sólo pertenece a las personas inteligentes, sino también a las que perseveran en la vida.